Ero in libreria e sfogliando le pagine di Next, l'ultimo libro di Micheal Chricton, ho trovato questa perla di traduzione nella seconda di copertina...
Viviamo in un'epoca in cui il 20% dei nostri geni è di proprietà di qualcun altro...dunque un ignaro cittadino e i suoi familiari possono diventare oggetto di una caccia all'uomo; o meglio, di una caccia al suo prezioso codice genetico...
Posso capire che un traduttore possa non avere una conoscenza specifica di un argomento presente in un libro, ma mi chiedo se nessuno rivedendo le bozze si sia accorto dell'errore commesso traducendo "valuable genes within their chromosomes" con "prezioso codice genetico"...
Questo codice (praticamente standard nell'uomo a parte alcune eccezioni) rappresenta le relazioni di corrispondenza tra triplette di basi azotate (codoni) presenti nel DNA o RNA (adenina, guanina, citosina e timina/uracile) e amminoacidi. Ed è la sequenza di questi ultimi che identifica gli specifici geni (all'interno dei cromosomi) a cui si riferiva l'autore nell'originale riassunto in inglese...
E a proposito di traduzioni, mi viene sempre da ridere quando nei vecchi libri di fantascienza degli anni 60/70 trovo "silicon" tradotto con "silicone" (invece del corretto "silicio"). Impagabile in tal senso è la celebre "Valle del silicone"...
Commenti Recenti
Ciao Simone! In effetti mi sono posto il dubbio anch'io visto che ho intenzione di effettuare un po' di modifiche (ho impressione che il look Mid-Century diventerà fin troppo utilizzato :-). L'uso come template set è forse più adatto per utenti che vogliono un prodotto già pronto e completo...
Simone Carletti su "Un motivo in più per passare a MT 4.2...":
E' un ottimo template, l'ho curiosato con ammirazione e ne ho integrato un paio di funzionalità. Personalmente però consiglio di non installarlo come template set (il nuovo sistema di template di MT 4.2) bensì mantenere il template set a Classic Blog e sovrascrivere i template che si desidera usare. C'è il rischio che questo template set in futuro cambi nome e, allo stesso tempo, ho notato anche che la migrazione a questo template set comporta la cancellazione di molti template predefiniti, come quelli per i widget. Questo non accade se si adottano i template singolarmente.
schuck su "Calabrone a 320 bpm...":
esatto, intendo quell'Herman..ah, è "Li" e non "Lee"? ho inglesizzato un cognome china :D Si, in effetti alla lunga diventa stancante...beh..mi sa che tutte le canzoni dei Dragonforce alla lunga rischino di diventarlo: quelle poche che ho sentito mi son sembrate tutte uguali..ma quando un mio amico mi ha passato il video di "Trough the fire and flames" (non li consocevo) sono rimasto di sasso!! ho sentito che però lui "velocizza" i suoi pezzi al pc...pensi che possa essere vero? dovrei sentire un live..
Marco su "Calabrone a 320 bpm...":
Se intendi Herman Li dei Dragonforce, è un bel fenomeno. Peccato che dopo un po' certi tecnicismi estremi e fini a se stessi tendano a stufare. :-D
schuck su "Calabrone a 320 bpm...":
probabilmente il pezzo si presta, comunque le vibrazioni della mano destra sono impressionanti... pazzesco!!! ps: a proposito di fenomeni della velocità conosci "herman lee"?
schuck su "Foto #9...":
hola, magister... ma che fine hai fatto!?
Gaidjos su "Sai vedere in stereoscopia?":
ma come cavolo fate?
Marco su "Foto #9...":
E cosa dovrei farle Gin, una vasca olimpionica? :-)
Marco su "Introduzione all'astrobiologia...":
Ciao Fabrizio! Se ti interessa l'argomento, un buon punto di partenza (e di arrivo :-) è la NASA. http://astrobio.net/
Fabrizio su "Introduzione all'astrobiologia...":
sono interessato allo studio dell'astrobiologia